При обсуждении различных тем приходится сталкиваться с комментариями, написанными с употреблением различных слов и выражений, взятых не из нашего "великого и могучего", а из различного "слэнга" - молодежного, профессионального и т.д. Конечно, в нашем современном обществе без знания "мата", "фени", языка "братков" 90-х и других специфических областей разговорного языка может общение и будет затруднено, но при обсуждении какой-то конкретной темы на форуме мы ПИШЕМ свои сообщения, стараясь выразить свою мысль однозначно понятно и доходчиво. Однако часто встречаются комментарии, написаные исковерканным языком, т.н. "языком падонкофф" - порождением современного интернета, встречаются какие-то непонятные двусмысленности, комменты не по теме и т.п. Это, мягко говоря, напрягает, мешает продуктивному общению. В принципе, это можно назвать флудом, но поскольку флуд в данном разделе разрешен, то говорить об этом не будем. Я понимаю, что нельзя требовать при написании соблюдения грамматических правил, это - излишне, но все-таки комментарий, написанный грамотно, без ошибок сразу вызывает уважение к написавшему его вне зависимости от того, совпадает ли мнение автора с твоим собственным. Предлагаю уважаемых посетителей форума высказать свое мнение по этому поводу. С уважением, Alex55.
Я не люблю двух вещей, когда читаю форум: когда пишут английской транслитерацией и непонятным мне жаргоном. В отношении первого можно понять, что человек не располагает русской клавиатурой, в отношении второго - человек привык изъясняться так, как это делает общество, в котором он находится. Да, мне не нравится, когда коверкают русский язык, хотя от некоторых выражений сама не могу избавиться. Например "ешкин кот" - это мое ругательное слово. Я патологически не выношу неприятных на слух слов, особенно исковерканных типа "красавчег" и прочее. Но я не знаю как сделать так, чтобы другие их не использовали. А может и не надо, ведь это только мне они режут слух.
По мне так все равно, каким языком написано - нормальным или олбанским. Хотя, если я вижу слишком много исковерканий, то почему-то кажется, что общаюсь с подростком, а в делах купли-продажи это не совсем гуд. Для меня главное отсутствие мата. Если есть мат, то это форум для простого быдла. В сети есть форумы, в т.ч. и коллециониров, где мат разрешен. Это не для меня. Мата в реальной жизни с головой хватает. Хочется нормально человеческого общения с нормальными людьми.
Согласна, что на форуме нужно излагать свои мысли в приятной, культурной, вежливой форме. Ну, а если жаргон (ну и всякие там словечки) вошли прочно в ваш разговор, то надо попытаться их искореннить, чтобы людям было приятно с вами общаться!
Для Одиннадцатая! Я и сам частенько замечаю, что комментарии латиницей приходят из мест, где латиница есть основной шрифт языка. Так что здесь приходиться волей-неволей мириться с этим маленьким неудобством. А вот в отношении "красавчег" и подобного целиком солидарен. Потому и поднял эту тему. Одно дело - устное общение, где часто язык выбирается соответствующий данной общественной формации, или предмету обсуждения, и совсем другое - общение на форуме, где участники вполне возможно принадлежат к разным слоям общества, но объединены общей привязанностью к собирательству. P.S. ...А "ешкин кот" вполне приемлемое выражение, особенно для Мяукающей в ночи...
"Свобода слова" означает свободу выражения мнения, но совсем не означает, что над словом можно как угодно издеваться, коверкая его по своему усмотрению.
На самом деле, не факт, что наш "великий и могучий" является чистым русским, ведь столько слов заимствовано из других языков, столько слов и выражений придумано людьми и вошло во всеобщий обиход и в настоящее время являются привычными. По сути, наш язык всегда меняется, ведь если он не будет меняться, дополняться, то он рискует стать не гибким. Так сказал один умный человек, и я согласна с ним. Хотя, многие слова мне не нравятся на слух, но также и старые слова мне не всегда по душе.
Согласен с Вами, но лишь отчасти... Да, мы не можем сейчас определить границы исконно русского языка, т.к. с расширением границ общения проникновение "чужеземных" слов, новых выражений, в язык общения неизбежно, тем более, иной раз необходимо. Речь идет о всеобщепринятом русском языке, который обычно называют "литературным". А литературный язык постоянно обогащается за счет проникновения в него других слов и выражений - обычный эволюционный процесс. Беда в другом. Язык "засоряется". Привычные слова заменяются словами, равнозначными по значению, но с уклоном на "западное" происхождение (этим часто грешат политики), в литературе вошла в моду "ненормативная лексика", в радио- и телепередачах часто стали допускаться выражения из "слэнга", "арго" и т.п. Я сомневаюсь, что без этого русский язык перестанет быть гибким. В то же время я не призываю возвращаться к церковно-славянскому...
"Границы исконно русского языка" при желании определить можно, но нужно ли? За тысячу лет в наш язык "проникло" столько слов! Мы даже и не представляем. И большинство из них нам кажутся родными, русскими. Например, "чисто" русских слов начинающихся на букву "А" менее 3-х %, а все остальные из греческого, арабского, латинского, французского, немецкого, итальянского и т.д. Согласен, что наш язык излишне засоряют неологизмами и прочим слэнгом. К сожалению, почти нормой в кино- и телефильмах стали употреблять слова "ж..па" и пр. Не удивлюсь если через 10-20 лет аналог американского fuck, по поводу и без, будет обычным, или привычным словом не только в подворотнях, но и в кино. Хотя, власти начинают бороться против мата. Правда, как всегда, довольно поспешно, ретиво и необдуманно. Кроме слэнга, не всегда оправданного, на форуме меня буквально бесят грубейшие орфографические ошибки, иногда по 2 в одном слове. Это как Екатерина II, когда в слове из трех букв делала четыре ошибки (кто не знает - "ещё" она писала как "исчо"). Так что, давайте следить за тем, что и как пишем.
Не стоит забывать, что немецкая принцесса до замужества вообще не знала русского языка... Сомневаюсь также, что начав править такой громадиной, как Россия, Катерина II особо вникала в тонкости русской грамматики. Не до того было...
Небольшая справка. Екатерина, она же Софья Августа Фредерика Анхальт-Цербстская (1729-96), прибыла в Россию в возрасте 15 лет, в 1745 - жена великого князя, затем императора Петра III. Т.е. в России она прожила более 50 лет, и русский знала очень и очень. Недаром её назвали Великой. Немка по рождению - великая российская императрица. Но это так, комментарий.
Я думаю, что все зависит от цели. Если хочешь, чтобы тебя понимали все, значит и писать нужно так, чтобы слова не коверкались и были свободно понимаемы всеми читателями. Если же хочешь общаться так, как делаешь обычно - пожалуйста, только не выходи за рамки, иначе тебя вообще никто не поймет.
Уточнение: я писал о "тонкостях русской грамматики", а не о русском языке вообще. Можно великолепно знать и понимать разговорный язык, но делать кучу ошибок при письме.
Ну, знаете ли, можно хотя бы пытаться писать грамотно. Меня вот уже просто достали грамотеи которые мало того что пишут на "олбанском", так еще и пяткой это делают
Здесь есть плюс. Всегда можно обдумать, что ты хочешь написать. Это не разговор, где слово, как воробей. Так что употреблять в сообщении мат, слэнг и т.п. не надо! Многие пишут таким языком, что бы подчеркнуть что либо или выставить себя крутым со стороны.
Мы Русские, не уважаем свои законы,не уважаем свой язык.Почему говорят"Русский язык-богатый язык"ведь у нас любое действие можно описать любыми словами...и главное все понимают
Вопрос - а за что уважать законы, исполнение которых напрямую зависит от толщины кошелька и положения в иерархии нашего общества? Ну да это к чистоте языка не относится... А то, что любое действие можно описать любыми словами и тебя поймут, так это же прекрасно! Ведь в языке самое важное - донести смысл изложенного, правильно передать мысль при помощи того словарного запаса, который имеешь. Конечно, при убогом запасе тяжело изложить что-то образно, но общий смысл сказанного понятен - и это уже радует...