Приветствую. У тамплиеров на печати два всадника на одной лошади ( символ бедности). Я не великий спец, но этот брелок (?) по изображению отдалённо напоминает франк Иоанна II Доброго, т.н. "франк-д-ор-а-шеваль" ( francd'or-a-chevale — «золотой франк с всадником» или "конный франк", только там всадник в другую сторону и монета золотая). Вообще, всадник расположен геральдически "не правильно", не в ту сторону. В надписи мне видится "..... de Champagne " ( ....... Шампанский ). Судя по небрежному исполнению и готовому ушку это скорее всего именно брелок, "заоченный" под французскую средневековую монету.
добрый вечер...прошу прощения . но внесу точность...надпись возможна на латыни либо староголландский т.е.французский в последствии. написано - gueres de champagnc .внизу ....ger судя по нижней надписи- гер- предпочтение к какому либо сословию либо роду. верхняя надпись с латыни воин победитель. полосы на заднем фоне означает красный цвет. да и одеяние рыцаря и латы не подходят к данному периоду.ушко из металла.хотя весь медальон из меди. покрыт золотом. проверено.на реверсе снизу проглядывается какая то надпись. хотя не факт. возможна равномерная коррозия.
Вечер добрый. gueres de champagnc - это по Вашему латынь? Сможете аргументировать? Я вижу безграмотную ( или плохо нами прочитанную) надпись на французском " guerres de Champagne " .Войны в Шампани. В прочем, я не настолько глубоко знаком с латынью и французским, если просветите, почитаю с удовольствием, тем более, что совершенно не понял Вашу фразу "..староголландский т.е.французский в последствии.." - насколько знаю, совершенно разные языки. " ..ушко из металла.хотя весь медальон из меди..." - медь, это тоже металл, уж в этом я уверен....)))) "..да и одеяние рыцаря и латы не подходят к данному периоду.." - к какому? ....... По мне, какой-то брелок-переливок, причём довольно корявенький...