Раскроем псевдонимы, назовем имена (Часть1)

Тема в разделе Статьи, создана 3 июн 2009

Раскроем псевдонимы, назовем имена (Часть1), 0 votes
0/5, Голосов: 0

  1. Андрей Админ Команда форума

    Регистрация:
    22 апр 2009
    Сообщения:
    256
    Симпатии:
    390
    Писатель В. Гиляровский, описывая чаепитие в трактирах старой Москвы, привел такую сценку: «Садятся трое, распоясываются и заказывают: «Два и три!» И несет половой за гривенник две пары и три прибора... И вот за этим чаем, в пятиалтынный, вершились дела на десятки и сотни тысяч».
    Далеко не каждый, кто сегодня читает эти строки, легко поймет, о чем идет речь. Слова «гривенник» и «пятиалтынный» почти выпали из лексикона современного русского человека, хотя еще совсем недавно они были обычны в повседневной речи и обозначали десяти- и пятнадцатикопеечные монеты.
    Кстати, почти в любом языке денежные знаки, помимо официальных названий, имеют и народные прозвища.
    Лобанчиками именовали в России иностранные золотые червонцы. Арапчиками звали у нас голландские дукаты, на которых изображался некто в латах, признанным русскими за арапа.
    На золотых французских монетах XIV века чеканилась надпись «Франкорум рекс» — «король франков». В народе их стали звать франками. Вполне понятное название. Но удивительнее всего, что и в других странах монеты, достоинством примерно равные французскому франку, тоже стали называться франками. Истории известны франки Албании, Бельгии, Гвинеи, Бурунди, Конго.
    В названиях и прозвищах монет — отсветы истории. О многом могут сказать они пытливому исследователю.
    Драхма — современная греческая монета — получила название еще в те времена, когда платежным средством служили железные стержни. Шесть штук их, зажатые в ладонь, именовались горстью — драхмой. Лента, сотая часть драхмы, — самая мелкая разменная молота Греции. «Внести свою лепту». Не правда ли, это русское выражение нам хорошо известно? Только вошло оно в наш язык из греческого. Это достоверный факт. Луидор — монета, известная всем любителям французских романов. На русский ее название переводится как «золотой Луи». И в самом деле на лицевой стороне монеты изображался портрет короля Людовика XIII.
    Соверен — золотая английская монета была названа так в народе тоже из-за портрета монарха — суверена, — изображавшегося на ней. Наполеондор — золотая монета с изображением императора Наполеона.
    Не знать истории названий иностранных монет немудрено. А вот все ли мы задумывались над тем, что и советские монеты — да, те самые, которые лежат перед нами на бумажном листе, — носят названия, полученные многие века назад? И потому-то многое из того, к чему мы привыкли и перестали замечать, при внимательном
    рассмотрении открывает немало интересного Возьмем слона «деньги» и «гроши» из нашего лексикона. Каково их происхождение?
    «Танка» - так называли свои монеты жители древней Индии. «Танга» или «теньга», говорили кочевники-' тюрки, потряхивая серебром. «Донга» — так именовалась и XV веке древнерусская монета. В XVIII веке слово несколько осовременили и стали писать «деньга».
    Множественное число слова «деньга» — «деньги» — со временем стало понятием собирательным.
    Слово «грош» произошло от латинского «гроссус» — большой, Впервые монету с таким названием отчеканили в XII веке в Генуе, Флоренции, Венеции. Позже название перешло к большим серебряным монетам во Франции, Чечни, Венгрии, Польше. И по сей день в Австрии разменная монета именуется грошем. В России в 1654 году появился медный грош, приравненный к двум копейкам. После реформы 1839-1843 годов грошем стали называть деньгу. Постепенно слово «гроши» стало синонимом слова «деньги», и «гроши» означает крайне малую сумму наличности, заработка и т. д.
    У названия «копейка» интересная и долгая история.
    В XVI ионе на Руси чеканились серебряные монеты, на которых изображался всадник, или, как тогда говорили «ездец». По размерам они были малы — с ноготь мизинца взрослого человека. Коллекционеры их иногда называют «чешуйками». Но в свое время каждая такая чешуйка было монетой и называлась денгой.
    В Московском государстве было несколько монетных дворов – в Москве, Пскове, Новгороде, Твери. И монеты выпускались ими непохожими одна на другую. На московских и близких к ним тверских денгах ездец держал в руке саблю. На новгородских и псковских —
    копье. И называли в народе монеты по-разному. Московку именовали «сабельной» или «меченой денгой», новгородку — «копейной денгой», «копейкой».
    После денежной реформы 1535 года, которая сделала монетную систему государства единой, в России стали чеканить только денгу с изображением всадника на коне с копьем в руках. С тех пор название «копейка» прочно заняло место в нашем словаре.
    «Копейка рубль бережет», «без копейки и рубля нет», «копеечная душа» — эти образные выражения прочно вошли в русский язык. Копейка даже сумела уравнять себя в некоторых правах с собирательным словом «деньги». Вспомним такие выражения: «знать цену копейке», «ни копья за душой» и т. д.

    А. Щелоков "Свидетели истории"
     
    3 июн 2009